En nuestra escuela, la mayoría de estudiantes que son de países hispanohablantes siguen tomando clases de español, aunque hablan español con fluidez. Hablé con tres estudiantes, todos de países diferentes pero todos hispanohablantes. Todos tomaron una clase de español este año, aunque casi nadie se lo pidió cuando registraron sus clases en la primavera.
Hablé con Litzy Campos Macedo. Ella me contó que ha hablado español toda su vida, y que no pidió la clase de Español 4 que está tomando actualmente. Campos Mercado está en su último año aquí en Shorewood, y este es su primer año tomando un clase de español. Cuando le pregunté cuáles eran las partes más fáciles y difíciles de la clase, me contestó, “Es fácil, me gusta porque todos hablan español. Lo único son las tildes; me confunden un poco.” La escuela le dio esa clase sin la opción de tomar Español AP u otro idioma. “No me molesta porque es una clase fácil y me da crédito” dice Campos Macedo.
También hablé con Franco López Preza, quien opina diferente sobre su propia situación. También está en clase de Español 4, y también es su primer año tomando un clase de español. Tampoco le dieron la opción de tomar Español AP, que no es tanto una clase para aprender el idioma, sino más para aprender historia, sociología, y lectura de otras culturas en español. Me contó que la clase de español no es difícil, porque era su primer idioma y no siente que aprenda nada. “Ni pedí clase de español, pedí clase de japonés” dice
Lopez Preza. “La parte más difícil es que no puedo usar mi teléfono ni mis Airpods”.
También hablé con Alejandra Moreno, una estudiante de Español AP. El año pasado, Moreno tomó Espanol 4, pero antes de eso, nunca había tomado ninguna clase de español. Parece que Español 4 es la clase predeterminada para los estudiantes que ya hablan español. Le pregunté por qué quiso tomar Español AP. Simplemente, me contestó, “No más quería ver cómo era.” Le pregunté las mismas preguntas que a los otros estudiantes, que son las partes más difíciles de la clase. Me contó que lo difícil de esa clase es usar español que no se usa en Colombia, y también aprender español de una forma más formal. “Todos las conjugaciones, yo nunca aprendí nada de eso.” Es confuso aprender la estructura de un idioma después de aprenderlo por el oído, es como otra forma de ese idioma completo. Moreno también me contó, “Aún si uno ya sepa el español uno puede aprender más.”
Podemos ver que hay muchos tipos de estudiantes hispanohablantes en clases de español. Hay unos que toman la clase por querer aprender más, hay otros que lo toman porque así lo asignaron, y están contentos así, y hay otros que lo toman aunque quisieron aprender algo nuevo en lugar de revisar lo que ya saben. Es interesante porque hay muchos estudiantes hispanohablantes de varios países en nuestra escuela, y hay que aprender a navegar la escuela con dos cerebros hablando diferentes idiomas.